Vocabulário errado de ‘Dona Xepa’ faz atriz escorregar no português na vida real

A confusão verbal no vocabulário de Dona Xepa está fazendo a atriz Angela Leal — que interpreta a personagem na novela da Record — escorregar no português na

Redação Publicado em 29/05/2013, às 15h01 - Atualizado às 16h07

A confusão verbal no vocabulário de Dona Xepa está fazendo a atriz Angela Leal — que interpreta a personagem na novela da Record — escorregar no português na vida real.

LEIA MAIS: Rosália arma para dar o golpe do baú
LEIA MAIS: Novela aumenta para 12 as mulheres-frutas

As falas recheada de palavras erradas se tornaram um grande desafio para Angela, que afirmou ter de parar as filmagens várias vezes por não ter falado errado como deveria:

“Exige um grande exercício. No início, muitas vezes, eu parava a cena, porque tinha falado certo, acertado a concordância. E este falar errado, como novela é uma coisa que te ocupa todos os dias, você leva para a vida”, disse a atriz.

A confusão na ficção já começou a atrapalhar Angela na vida real. Vira e mexe ela escorrega na língua quando não está gravando: “De vez em quando estou dando cada escorregão no português!”, afirmou.

vocabulário errado Novela Confusão Angela Leal TV Dona Xepa

Leia também

Ex-casal, Alinne Moraes e Cauã Reymond farão par romântico na novela “Em Seu Lugar”


Ana Maria Braga fará participação especial em “A Dona do Pedaço”


Tonico Pereira festeja papel em novela e brinca ao falar sobre paternidade: “Não sei quantos filhos eu tenho”