Dona Xepa

Vocabulário errado de ‘Dona Xepa’ faz atriz escorregar no português na vida real

A confusão verbal no vocabulário de Dona Xepa está fazendo a atriz Angela Leal — que interpreta a personagem na novela da Record — escorregar no português na

Redação Publicado em 29/05/2013, às 15h01 - Atualizado às 16h07

A confusão verbal no vocabulário de Dona Xepa está fazendo a atriz Angela Leal — que interpreta a personagem na novela da Record — escorregar no português na vida real.

LEIA MAIS:Rosália arma para dar o golpe do baú
LEIA MAIS:Novela aumenta para 12 as mulheres-frutas

As falas recheada de palavras erradas se tornaram um grande desafio para Angela, que afirmou ter de parar as filmagens várias vezes por não ter falado errado como deveria:

“Exige um grande exercício. No início, muitas vezes, eu parava a cena, porque tinha falado certo, acertado a concordância. E este falar errado, como novela é uma coisa que te ocupa todos os dias, você leva para a vida”, disse a atriz.

A confusão na ficção já começou a atrapalhar Angela na vida real. Vira e mexe ela escorrega na língua quando não está gravando: “De vez em quando estou dando cada escorregão no português!”, afirmou.